Yesterday, as you can probably guess, the weather forecast came true. I can't believe I spent any amount of that time doing the English teacher thing. It doesn't bode well, does it?!
어제 (추측할 수는 있는데) 날씨정보 맞았다. 이동안 왜 영어선생식 핸지 지~인짜 모른다! 길조가 아니짢아?!
Today started with a long end to last night's long chat with the Chinese-Malay owner of the guesthouse and a British freelance journalist staying there long-term. It's nice to use your mind sometimes...!
오늘은 제 게스트하우스의 중국계 말레이시아인 주인이랑 영국인 무소속 기자과 함께 어젯밤의 긴 담소에 긴 끝에서 시작했다. 이따금씩 마음은 사용하기가 좋은데!
After a long wander around town to find somewhere to buy tomorrow's train ticket, a few more occasions of being cut off mid-sentence with a "You're a tourist and all tourists are trying to get to Langkawi Island. (Well, I would be if I were a tourist.)" nod and pointed in various contradictory directions, I hopped on a bus to the recently-opened Tropical Spice Garden.
오랫동안 내일의 기차표를 사려 도시에 찾아다녔다. 다시 또 몇번 이곳 사람이 제 질문을 가로막아 "너는 관광객이어서 물론 '랑카위 도'에 가고 싶다. (나는 관광객이라면 나는 거기 가고 싶을 텐데)"다는 끄덕이고 저에게 여러 상반된 길을 보여주었다. 이후엔 버스 타고 새로 열은 '열대 양념 정원'으로 갔다.
It was as if a landscape architect had had a daydream in a tropical forest. The green hues, huge leaves, perfect waterfalls, winding gravel paths, the birds and dragonflies, all poised around a small forested hill. I spent a good two hours exploring and enjoying. It was a really welcome workout for the senses.
조경가는 열대 우림에 백일몽을 했었듯 보였다. 녹색상들과 완전한 폭포들, 꾸불꾸불한 자갈 길들, 새들, 잠자리들... 다 작은 삼림있는 산에 균형을 잡고 있다. 저는 두 시간이나 탐험하고 즐거웠다. 환영받는 감각의 워카웃이였다.
My favourite thing (apart from the wonderful spiced coffee of course) was the aroma in the Spice Shop. The room held spices for making mulled wine, ample bundles of cinnamon, containers of cloves, nutmeg, and a number of other locally-produced spices - it smelt like the inside of a freshly-baked cake.^^
(물론 훌륭한 양념을 넣은 커피를 좋아하고) 제일 좋아한 건 양념상점 속의 향기였다. 방에 향료 넣은 와인을 만들기 위한 양념과 많은 풍분한 다발의 계피, 정향.육두구 다른 원산지 양념 여러종류의 그릇도 있었는데 갓 구운 케익의 속처럼의 냄새가 났다.^^
Trekking unhurriedly back to so-called civilisation along the small beaches that dot the island, I stopped to watch a monitor lizard slide languidly off the hot sand and take a slow swim in the shallow jade water. I sympathised.
서두르지 않고 이른바 문명으로 작은 해수욕장들을 따라 여행하다가 모니터가 뜨거운 사막에서 바다에 나른하게 미끄러져 수영해 가버리는 걸 저는 멈추고 봤다. 동감했다.
No comments:
Post a Comment